원서리딩 챌린지 Diary of a Wimpy Kid 윔피키드 Day 2
오늘은 윔키피드 등장인물을 살펴보고 이야기를 시작해 봅니다.
😊 윔키피드 등장인물
그레그 헤플리(Gregory Heffley) 이야기의 주인공
로드릭 헤플리(Rodrick Heffley) 그레그의 형, 기회가 있을 때마다 항상 그레그를 괴롭힘
롤리 제퍼슨(Rowley Jefferson) 그레그의 절친, 조금 멍청하지만 그레그가 원하는 걸 해주는 착한 친구
매니 헤플리(Manny Heffley) 그레그의 세 살짜리 동생, 엄마아빠의 사랑을 독차지하는 인물
수잔 헤플리(Susan Heffley) 그레그의 엄마, 매우 활발함
프랭크 헤플리(Frank Heffley) 그레그의 아빠, 단 것을 좋아함
😊 윔키피드 등장인물
그레그 헤플리(Gregory Heffley) 이야기의 주인공
로드릭 헤플리(Rodrick Heffley) 그레그의 형, 기회가 있을 때마다 항상 그레그를 괴롭힘
롤리 제퍼슨(Rowley Jefferson) 그레그의 절친, 조금 멍청하지만 그레그가 원하는 걸 해주는 착한 친구
매니 헤플리(Manny Heffley) 그레그의 세 살짜리 동생, 엄마아빠의 사랑을 독차지하는 인물
수잔 헤플리(Susan Heffley) 그레그의 엄마, 매우 활발함
프랭크 헤플리(Frank Heffley) 그레그의 아빠, 단 것을 좋아함
Diary of a Wimpy Kid 윔피키드
Day 2(12-20p)
Diary of a Wimpy Kid 영어단어와 주요구문
*racket 소란, 일, 시끄러운 소리, 소음
*make a racket 큰 소동을 일으키다
But I guess I must have made a pretty big racket.(12p)
*play a trick on ~에게 장난을 하다, ...을 속이다
After I did, I told Dad that Rodrick had played a trick on me.(12p)
*chew out ~를 혼내다, 호되게 꾸짖다, 야단치다(지루하게 길게, 좀 심하게 혼날 때)
Diary of a Wimpy Kid 영어단어와 주요구문
*racket 소란, 일, 시끄러운 소리, 소음
*make a racket 큰 소동을 일으키다
But I guess I must have made a pretty big racket.(12p)
*play a trick on ~에게 장난을 하다, ...을 속이다
After I did, I told Dad that Rodrick had played a trick on me.(12p)
*chew out ~를 혼내다, 호되게 꾸짖다, 야단치다(지루하게 길게, 좀 심하게 혼날 때)
+) tell somebody off(짧게 혼나는 느낌)
*tag along 따라가다
Dad walked down to the basement to chew Rodrick out, and I tagged along.(12p)
*a screw loose 머리가 이상함, 늦추어진 나사, 고장, 실수
*get a screw loose 제 정신이 아니다, 나사 하나가 풀리다
+) He looked as if he had a screw loose.
그는 어딘지 나사가 빠진 것 같았다.
I'm sure Dad thinks I've got a screw loose or something.(13p)
*get a screw loose 제 정신이 아니다, 나사 하나가 풀리다
+) He looked as if he had a screw loose.
그는 어딘지 나사가 빠진 것 같았다.
I'm sure Dad thinks I've got a screw loose or something.(13p)
*tight 사이가 친밀한, 가까운
*step in 개입하다
Mom is real tight with our principal, so I'll bet she stepped in and made sure I got put in the Gifted group again.(14p)
Mom is always saying I'm a smart kid, but that I just don't "apply" myself.
*practically 사실상, 실질적으로
구슬쌤 practically, technically, apparently 원어민처럼 쉽게 쓰는 법
It's to set people's expectations real low so you end up surprising them by practically doing nothing at all.(15p)
사람들의 기대치를 낮게 하여 실제로 전혀 아무것도 하지 않아도 그들을 놀래킨다.
구슬쌤 practically, technically, apparently 원어민처럼 쉽게 쓰는 법
It's to set people's expectations real low so you end up surprising them by practically doing nothing at all.(15p)
사람들의 기대치를 낮게 하여 실제로 전혀 아무것도 하지 않아도 그들을 놀래킨다.
*I don't think
1) 기억이 불분명할 때
-I don't think we've met.
저희 만난 적 없는 것 같은데요.
2) 지식과 팩트를 기반으로 예측할 때
- I don't think the market will pick up anytime soon.
제가 볼 때는 부동산 시장이 회복하기 힘들 것 같은데요.
3) 예의바르게 동의하지 않을 때
- I don't think that's a good idea.
내가 보기에는 좋은 생각 같지 않은데.
*be over 끝나다
Well, the first week of school is finally over, so today I slept in.(16p)
*sleep in (내 의지대로 늦게 일어나고 싶어서) 늦잠자다
+) oversleep (내 의지가 아닌 나도 모르게 ) 늦잠자다
*can't stand 참을 수 없다, 너무 싫다
I can't stand the taste of my own breath anymore.(16p)
*sleep in (내 의지대로 늦게 일어나고 싶어서) 늦잠자다
+) oversleep (내 의지가 아닌 나도 모르게 ) 늦잠자다
*can't stand 참을 수 없다, 너무 싫다
I can't stand the taste of my own breath anymore.(16p)
*head up to ~로 향하다
*subject to change 변경되기 쉬운
*...is/ are subject to change ~은 변경될 수 있다
+) The plan is subject to change.
계획은 변경될 수 있다.
+) Prices are subject to change without notice.
가격은 예고없이 변경될 수 있습니다.
+) Folks, it may be subject to change.
여러분, 바뀔 수도 있어요.
*come over to someone’s place 누구의 집에 놀러오다
+) have someone over 누구를 초대하고 그 사람이 놀러오다
+) go over to someone’s place 누구의 집에 놀러가다
A friend came over to my place last weekend.
I had a friend over at my place last weekend.
I went over to my friend’s place last weekend.
라이브 아카데미 토들러 누구를 집으로 초대하다/누구네 집에 놀러가다 영어로 말하기
Want to come over to my house and plaayyy?(18p)
*be supposed to
생활영어 Be supposed to를 꼭 이 4가지 상황에서 사용하세요
구슬쌤 Be supposed to 뉘앙스부터 활용법까지 총정리!
You're supposed to say "hang out", not "play."(18p)
*noogie (남의 머리·등·팔 따위를) 주먹으로 가볍게 치기(친밀감을 나타내거나, 장난으로 하는 동작)
+) have someone over 누구를 초대하고 그 사람이 놀러오다
+) go over to someone’s place 누구의 집에 놀러가다
A friend came over to my place last weekend.
I had a friend over at my place last weekend.
I went over to my friend’s place last weekend.
라이브 아카데미 토들러 누구를 집으로 초대하다/누구네 집에 놀러가다 영어로 말하기
Want to come over to my house and plaayyy?(18p)
*be supposed to
생활영어 Be supposed to를 꼭 이 4가지 상황에서 사용하세요
구슬쌤 Be supposed to 뉘앙스부터 활용법까지 총정리!
You're supposed to say "hang out", not "play."(18p)
*noogie (남의 머리·등·팔 따위를) 주먹으로 가볍게 치기(친밀감을 나타내거나, 장난으로 하는 동작)
*tickle one's funny bone = make a laugh
*feel sorry for somebody ~를 안쓰럽게[안됐다고] 여기다, 애처롭게 생각하다
He felt sorry for the older boy.(매직트리하우스 23-6/44p)
Jack felt sorry for Jeb.(매직트리하우스 23-4/28p)
Jack felt sorry for the rhinos.(매직트리하우스 19-6/43p)
Jack felt sorry for Black Hawk.(매직트리하우스 18-8/52p)
*take someone under one's wing ~의 보호하에 두다, 보살피다, 감싸다
I guess I kind of felt sorry for Rowley, and I decided to take him under my wing.(19p)
I get to use all the tricks Rodrick pulls on ME.(19p)
*feel sorry for somebody ~를 안쓰럽게[안됐다고] 여기다, 애처롭게 생각하다
He felt sorry for the older boy.(매직트리하우스 23-6/44p)
Jack felt sorry for Jeb.(매직트리하우스 23-4/28p)
Jack felt sorry for the rhinos.(매직트리하우스 19-6/43p)
Jack felt sorry for Black Hawk.(매직트리하우스 18-8/52p)
*take someone under one's wing ~의 보호하에 두다, 보살피다, 감싸다
I guess I kind of felt sorry for Rowley, and I decided to take him under my wing.(19p)
I get to use all the tricks Rodrick pulls on ME.(19p)
Did you know that if your hand is bigger your face it's a sign of "low intelligence?"(20p)
"Gotcha!"
잡았다, 알았어(I’ve got you를 일부 사람들이 발음하는 대로 쓴 형태)
"Gotcha!"
잡았다, 알았어(I’ve got you를 일부 사람들이 발음하는 대로 쓴 형태)
속도 조절해가며 오디오북을 신경써서 들어주세요.
https://esl-bits.net/ESL.English.Learning.Audiobooks/Wimpy.Kid/04/default.html
https://esl-bits.net/ESL.English.Learning.Audiobooks/Wimpy.Kid/04/default.html
1. 게시물 숙제
Diary of a Wimpy Kid를 읽고 기억하고 싶은 문장, 단어나 구문 등을 골라 댓글로 올려주세요.
Diary of a Wimpy Kid를 읽고 기억하고 싶은 문장, 단어나 구문 등을 골라 댓글로 올려주세요.
2. 녹음 숙제
카톡 기능을 이용하여 5분간 원서를 읽거나 단어나 주요문장을 반복해서 소리내어 읽어주세요.
카톡 기능을 이용하여 5분간 원서를 읽거나 단어나 주요문장을 반복해서 소리내어 읽어주세요.
1.make a racket:큰 소동을 일으키다
답글삭제2.chew out
3. I've got a screwoose or something
4.come right out 직설적으로 말하다
5.so i'll bet she stepped in
6.how many noogies I give him
7.i decided to take him under my wing.
1. I'm sure Dad thinks I've get a screw loose or something.
답글삭제2. Rowley is technically my best friend, but that is definitely subject to change.
3. I guess I kind of felt sorry for Rowley, and I decided to take him under my wing.
1. make d racket 큰 소동을 일으키다
2. chew dot 꾸짖다
3. tag along 따라가다
4. a screw loose 머리가 이상한, 고장, 실수
5. step in 개입하다
6. practically 사실상, 실질적으로
1. I must have made a pretty big racket.
답글삭제2. ~ to chew Rodrick out
3. He covered up his tracks pretty good.
4. I’ve got a screw loose or something
5. They don’t come right out and tell ~
6. I got put in the Gifted Group.
7. She stepped in
8. ~ set people’s expectation real low.
9. ~ before I get home from work.
10. I slept in
11. want to come over to my house and play ?
12. I decided to take him under my wing.
# I get out of bed at all on weekends is because eventually, I can't stand the taste of my own breath anymore.
답글삭제# I didn't have anything to do today so I just headed up to Rowley's house.
저하고 딱맞는 말이라서..꼭 외워야겠어요ㅋㅋㅋ
I guess I must have made a pretty big racket.
답글삭제racket [ ˈrækɪt ] 시끄러운 소리 소음
He had played a trick on me.
play a trick on 속이다 장난치다
chow somebody out ~을 꾸짖다
Dad walked down to the basement to chew Rodrick out.
tag along 따라가다
can I tag along? 내가 따라가도 돼?
he covered up his tracks pretty good.그의 흔적을 꽤 잘 감췄다.
come right out 직설적으로 말하다, 솔직히 말하다
I will bet she stepped in. 엄마는 분명히 끼어들거에요
step in (합의 도출·문제 해결을 위해) 돕고 나서다[개입하다]
sleep in 늦잠자다
I slept in.
1.make a racket
답글삭제2.chew out
3.Get a screw loose
4.Mom is a real tight with our principal
5.No matter what day of the week it is
6.Come over to someone's place
7.Having Rowley around is
8.Take someone under one's wings
1. It took me a minute to figure out what the heck was going on.
답글삭제2. And to this day, I’m sure Dad thinks I’ve got a screw loose or something.
3. Well, the first week of school is finally over, so today I slept in.
4. I can’t stand the taste of my own breath any more.
5. Want to come over to my house and hang out?
* make a racket 큰 소동을 일으키다.
* tag along 따라가다
* noogie 주먹으로 가볍게 치기
* feel sorry for somebody ~ 를 안쓰럽게 여기다.
1. I must have made a pretty big racket.
답글삭제2. He had played a trick on me.
3. to chew out
4. I tagged along.
5. I've got a screw loose.
6. They don't come right out.
7. I got put in the Gifted group.
8. She stepped in.
9. Today I slept in.
10. I headed up to Rowley's house.
11. Want to come over to my house?
12. You're supposed to say.
13. I felt sorry for Rowley.
14. I decided to take him under my wing.
Day 2
답글삭제*make a racket 소음
But I guess I must have made a pretty big racket
*play a trick on ~에게 장난을 하다.~을 속이다
After I did, I told Dad that Rodrick had played a trick on me
* chew out 야단치다
*tag along 따라가다
Dad walked down to the basement to chew Rodrick out, and I tagged along.
*a screw loose 나사가 빠진
I'm sure Dad thinks I've got a screw loose or something.
*step in 개입하다.
Mom is real tight with our principal, so I'll bet she stepped in and made sure I got put in the Gifted group again.
*practically 사실상 실질적으로
조금보태말하면
You practically
tomato, tomato
It's practically the same thing.
It's literally same thing
*technically 따지고 보면, 기술적으로
Before we get technical
Technically I didn't do anything wrong.
Technically, we still have 30 minutes.
Technically it is possible.
* apparently 보아하니, 듣자하니, 걷보기에
Apparently, they're all working from home.
* be over 끝나다
Well, the first week of school is finally over, so today I slept in.
*oversleep 늦잠자다
* can't stand 참을 수 없다. 너무 싫다.
I can't stand the taste of my own breath anymore.
*head up to ~로 향하다
* come over to someone's place
누구의 집에 놀러오다.
A freind came over to my place last weekend.
* feel sorry for somebody ~를 안쓰럽게 여기다.
I felt sorry for the older brother.
* take someone under one's wing 보살피다.
I guess I kind of felt sorry for Rowley, and I decided to take him under my wing.
Nina (Day2)
답글삭제1.Dad walked down to the basement to chew Rodrick out and I tagged along.
2.I’m sure Dad thinks I’ve got a screw loose or something.
3.I can’t stand the taste of my own breath any more.
make a racket 큰소동을일으키다
play a trick on ~에게장난을하다
tag along 따라가다
get a screw loose 제정신이아니다
noogie 주먹으로 가볍게치기
1. That is definitely subject to change.
답글삭제2.I decided to take him under my wing.
Made a racket 큰 소동을 일으키다
Chew out 호되게 혼나다
Get a screw loose 제정신이 아니다
Come right out 직설적으로 말하다
Step in 개입하다
Practically 실질적으로
Sleep in 늦잠자다
Subject to change 변경되기 쉬운
Gimmick 술책
1.make a racket:큰 소동을 일으키다
답글삭제2.get A screw loose:제 정신이 아니다. I've got a screw loose or something
3.they don't come right out
4.ill bet she stepped in and made sure I got put in the Giftes group again.
5.but no matter how many noogies I give him,
6.i decided to take him under my wing
7.i thought mom and dad were really going to let him have it, but as usual, I was wrong.
1.Dad walked down to the basement to shchew Rodrick out,
답글삭제2. I tagged along.
3.I'm sure Dad thinks I've got a screw loose or something.
4 Mom is really tight with my principal.
5. that is definitely subject to change.
1. Want to come over to my house and play?
답글삭제2. But having Rowley around is definitely not helping.
3. I decided to take him under my wing.
chew out 혼내다, 꾸짖다
make a racket 큰소동을 일으키다
play a trick on ~에게 장난치다, 속이다
tag along 따라가다
screw loose 머리가 이상한
subject to change 변경되기 쉬운
noogies 주먹으로 가볍게 치기
*make a pretty big racket
답글삭제큰 소동을 일으키다
*chew out
~를 혼내다
*get a screw loose
제 정신이 아니다
*tag along
따라가다
*sleep in
늦잠 자다
*come over to someone's place
누구의 집에 놀로오다
*go over to someone's place
누구의 집에 놀러가다
1. But I guess I must have made
답글삭제2. It took me a minute to figure out what the heck was going on.
3. They don’t come right out and tell you
4. Actually, I’m kind of glad my plan to get put in the Easy group didn’t work.
5. I decided to take him under my wing.
1. I’m sure Dad thinks I’ve got a screw loose or something
답글삭제2. I can’t stand the taste of my own breath any more.
3. I guess I kind of felt sorry for Rowley and I decided to take him under my wing.
gimmick 책략 술책
make a racket 큰소동을 일으키다
play a trick on ~에게 장난을치다
chew out ~에게 호되게꾸짖다
a screw loose 머리가이상함
1. After I did, I told Dad that Rodrick had played a trick on me.
답글삭제2. Mom is always saying I’m a smart kid, but that I just don’t “apply” myself.
3. I got put in the Easy group this year.
4. You’re supposed to say “hang out”, not “play”
5. I decided to take him under my wing.
* chew out ~ 를 혼내다.
* get a screw loose 제 정신이 아니다.
* step in 개입하다.
make a racket
답글삭제Chew out
Tell off
Tag along
Step in
Practically
Sleep in
Over sleep
Subject to change
Noogie
Gimmick
Tickle one's funny bone
Take 사람 under one'a wing
Racket
답글삭제Tag along
I’ve got a screw loose or something
Rowley is technically my best friend
Gimmick
Take someone under one’s wing