Diary of a Wimpy Kid 윔피키드 Day 4
우리말로 '찌질한 아이'정도로 번역되는 Wimpy Kid는 미국의 소설가 겸 만화가인 제프 키니가 쓴 소설입니다. 제프 키니는 뉴욕 타임스 베스트셀러 작가로, 타임지가 꼽은 '세계에서 가장 영향력 있는 100인' 중 한 사람으로 손꼽힙니다.
구어체 일상영어 표현을 익히기 좋은 Wimpy Kid, 원서리딩을 통해 영어의 문맥을 이해하고 어휘를 자연스럽게 배워 봅니다.
Diary of a Wimpy Kid 윔피키드 영어공부
Day 4(32-42p)
Diary of a Wimpy Kid 윔피키드 영어공부
Day 4(32-42p)
*Parental Warning 부모님에게 경고해주는
-has bad words on it, let parents know
+) parental [ pəˈrentl ] 부모의, 아버지[어머니]의
+) parent [perənt] 부모[어버이]
*sneak 살금살금[몰래] 가다
+) sneak-snuck-snuck
-has bad words on it, let parents know
+) parental [ pəˈrentl ] 부모의, 아버지[어머니]의
+) parent [perənt] 부모[어버이]
*sneak 살금살금[몰래] 가다
+) sneak-snuck-snuck
*sneak around 몰래가다
*load up 장착하다, 싣다(=put it into the CD player)
As soon as we got the chance, me and Rowley snuck around the back of the school and loaded up Rodrick's CD.
It was pretty much worthless.(33p)
*load up 장착하다, 싣다(=put it into the CD player)
As soon as we got the chance, me and Rowley snuck around the back of the school and loaded up Rodrick's CD.
It was pretty much worthless.(33p)
*filling 이 떼운 것(충치 치료 등으로 떼운)
I think I might have shook some of my fillings loose with that one.
*catch red-handed 현행범으로 잡다
Mrs. Craig came around the corner and caught us red-handed.
*chew out ~를 호되게 꾸짖다, 야단치다
She took the music player away from me and started chewing us out.(34p)
Dad walked down to the basement to chew Rodrick out, and I tagged along.(12p)
*catch red-handed 현행범으로 잡다
Mrs. Craig came around the corner and caught us red-handed.
*chew out ~를 호되게 꾸짖다, 야단치다
She took the music player away from me and started chewing us out.(34p)
Dad walked down to the basement to chew Rodrick out, and I tagged along.(12p)
*tell 판단하다
*can tell 그래 보여, 그래 보인다, 그런 것 같아.
+) How can you tell? I can feel it.(매직트리하우스 4-1/4p)
*can't tell 알아차리지 못하다, 판단하지 못하다, 모르다
*can tell 그래 보여, 그래 보인다, 그런 것 같아.
+) How can you tell? I can feel it.(매직트리하우스 4-1/4p)
*can't tell 알아차리지 못하다, 판단하지 못하다, 모르다
+) I can’t tell jokes.
나는 우스갯소리[농담]를 할 줄 모른다.
+) I can’t tell the twins apart.
나는 그 쌍둥이를 구별을 못 하겠다.
+) I can’t tell you how happy I am.
내가 얼마나 기쁜지 말로 표현할 수가 없어.
그냥 딱 보면 알아." -- 영어로 말하기 [ 영어회화 ] (6분 39초)
나는 우스갯소리[농담]를 할 줄 모른다.
+) I can’t tell the twins apart.
나는 그 쌍둥이를 구별을 못 하겠다.
+) I can’t tell you how happy I am.
내가 얼마나 기쁜지 말로 표현할 수가 없어.
그냥 딱 보면 알아." -- 영어로 말하기 [ 영어회화 ] (6분 39초)
*wrong idea 오해
But I think she had the wrong idea about what we were doing back there.
I could tell she didn't want to be interrupted.(35p)
*blubber [ ˈblʌbə(r) ] 흐느껴[엉엉] 울다
*blubber [ ˈblʌbə(r) ] 흐느껴[엉엉] 울다
*crank up 소리를 높이다(=really turn up)
I put Rodrick's new headphones on and cranked up the volume REALLY high.(35p)
I put Rodrick's new headphones on and cranked up the volume REALLY high.(35p)
*turn out 드러나다, 밝혀지다
It turns out I didn't have the headphones plugged into the stereo.(36p)
아빠: "친구, 우리 얘기 좀 하자구."
It turns out I didn't have the headphones plugged into the stereo.(36p)
아빠: "친구, 우리 얘기 좀 하자구."
*sarcastic [ sɑːr|kæstɪk ] 비꼬는, 빈정대는
*let one's guard down 긴장을 풀다, 방심하다, 긴장을 늦추다
+) Don't let your guard down.
방심하지 마! 긴장하고 있어.
+) Never let your guard down.
방심은 금물이다.
So I kind of let my guard down.(38p)
*yell at ~에게 호통치다, 고함치다
+) yell to 소리지르다
*let one's guard down 긴장을 풀다, 방심하다, 긴장을 늦추다
+) Don't let your guard down.
방심하지 마! 긴장하고 있어.
+) Never let your guard down.
방심은 금물이다.
So I kind of let my guard down.(38p)
*yell at ~에게 호통치다, 고함치다
+) yell to 소리지르다
*be grounded 외출금지 당하다
He told me I was grounded from playing video games for two weeks, which is about what I expected.
*cool off 진정하다, 식다, 차분해지다
He cools off real quick, and then it's over.
He told me I was grounded from playing video games for two weeks, which is about what I expected.
*cool off 진정하다, 식다, 차분해지다
He cools off real quick, and then it's over.
*real quick (부사) 아주 빨리
The good thing about Dad if that when he gets mad, he cools off real quick, and then it's over.(38p)
+) make it quick 빨리 해치우다
+) Can you make it quick?
- 어떤 행위라든지 말이라든지 이걸 좀 빨리 좀 해달라는 얘기
+) I'll make it quick. 금방할게요.
+) Do you mind if I go to the bathroom real quick?
A: Could I talk to you for a second?
B: Sure, but make it quick because I have to go somewhere.
+) This will only take a minute. 잠깐이면 됩니다.
*when it comes to ...에 관한 한
Mom has a TOTALLY different style when it comes to punishment.(39p)
Mom has a TOTALLY different style when it comes to punishment.(39p)
*get off (처벌을) 면하다
And while you're waiting, you do all these nice things to try to get off easier.
*for the heck of it 그냥 재미로
그렉: "재미삼아 제가 방금 다이닝 룸 먼지 좀 닦았어요"
엄마: "정말 사려깊기도 해라."
*lay on (골치 아픈 것을) ~에게 하게 하다, 부과하다
But then after a few days, right when YOU forget you''re in trouble, that's when she lays it on you.(40p)
And while you're waiting, you do all these nice things to try to get off easier.
*for the heck of it 그냥 재미로
그렉: "재미삼아 제가 방금 다이닝 룸 먼지 좀 닦았어요"
엄마: "정말 사려깊기도 해라."
*lay on (골치 아픈 것을) ~에게 하게 하다, 부과하다
But then after a few days, right when YOU forget you''re in trouble, that's when she lays it on you.(40p)
*a whole lot 아주 많이
This video game ban is a whole lot tougher than I thought it would be.
*in some hot water 곤경에 빠지다(=be in trouble)
Rodrick's in some hot water with Mom right now, too.
*get ahold of …을 입수하다, …을 잡다, …와 연결짓다
Manny got ahold of one of Rodrick's heavy metal magazines, and one of the pages had a picture of a woman in a bikini lying across the hood of a car.
*show-and-tell (수업 활동의 하나로) 각자 물건을 가져와서 발표하기
*get work up over …에 대해 흥분하거나 감정적으로 괴로워하다, 소동을 부리다, 속상해 하다(=get upset about)
I saw the magazine myself, and it honestly wasn't anything to get worked up over.(41p)
This video game ban is a whole lot tougher than I thought it would be.
*in some hot water 곤경에 빠지다(=be in trouble)
Rodrick's in some hot water with Mom right now, too.
*get ahold of …을 입수하다, …을 잡다, …와 연결짓다
Manny got ahold of one of Rodrick's heavy metal magazines, and one of the pages had a picture of a woman in a bikini lying across the hood of a car.
*show-and-tell (수업 활동의 하나로) 각자 물건을 가져와서 발표하기
*get work up over …에 대해 흥분하거나 감정적으로 괴로워하다, 소동을 부리다, 속상해 하다(=get upset about)
I saw the magazine myself, and it honestly wasn't anything to get worked up over.(41p)
*write out 써내다, 자세히 쓰다, 정서하다
1. 아는 만큼 들립니다. 오디오북을 신경써서 들어주세요.
https://esl-bits.net/ESL.English.Learning.Audiobooks/Wimpy.Kid/07/default.html
https://esl-bits.net/ESL.English.Learning.Audiobooks/Wimpy.Kid/07/default.html
2. 게시물 숙제
Diary of a Wimpy Kid를 읽고 기억하고 싶은 문장, 단어나 구문 등을 골라 댓글로 올려주세요.
Diary of a Wimpy Kid를 읽고 기억하고 싶은 문장, 단어나 구문 등을 골라 댓글로 올려주세요.
3. 녹음 숙제
카톡 기능을 이용하여 5분간 원서를 읽거나 단어나 주요문장을 반복해서 소리내어 읽어주세요.
카톡 기능을 이용하여 5분간 원서를 읽거나 단어나 주요문장을 반복해서 소리내어 읽어주세요.
1.caught us red-handed
답글삭제2.blubber:흐느껴울다
3.crank up:소리를 높이다
4.let my guard down
5.i was grounded
6.get off:처벌을 면하다
7.for The heck of it:그냥 재미로
8.lay on: 부솨하다
9.a whole lot:아주 많이
10.in some jot water:곤경에 빠지다
11.get ahold of:-을 입수하다
12.get work up over:-에. 대해 흥분하거나 감정적으로 괴로워하다
Nina (Day4)
답글삭제1.It was pretty much worthless.
2.Mrs Craig came around the corner and caught us red handed.
3.Rodricks punishment was that he had to answer a bunch of questions Mom had written out for him.
load up 장착하다
catch red handed 현행범으로잡다
blubber 흐느껴울다
crank up 소리를높이다
sarcastic 빈정대는
# Then I came up with this great Idea for a game. The object was to put the headphones on your head and then try to shake from off without using your hand.
답글삭제The winner was whoever could shake the headphones off in the shortest amount of time.
# Usually, if you mess up in front of Dad, he just throws whatever he's got in his hands at you.
# I just dusted the dining room for the heck of it.
# I saw the magazine myself, and it honestly wasn't anything to get worked up over.
I might have shook some of my fillings loose with that one.
답글삭제shake-shook-shook
she caught us red-handed.
catch red-handed 현행범으로 잡다
she started chewing us out.
blubber [ ˈblʌbə(r) ]흐느껴 엉엉 울다
he started blubbering about how he doesn't want Rock and Roll to ruin his "brains"
I kind of let my guard down.
let one's guard down 긴장을 풀다 방심하다
I was grounded from playing video games for two weeks.
he just throws whatever he's got in his hands at you.
for the heck of it 재미삼아
get off 처벌을 면하다
1. I could tell she didn't want to be interrupted.
답글삭제2. I think she had a wrong idea
3. So, I kind of let my grounded down.
4. Mom has a totlely different style, when it comes to punishment.
1. sneak around 몰래 가다
2. load up 장착하다, 싣다
3. catch-red-handed 현행범으로 잡다
4. chew out 꾸짖다
5. blubber 흐느껴 울다
6. crank up 소리를 높이다
7. turn out 드러나다
8. sarcastic 비꼬는, 빈정대는
9. be grounded 외출금지당하다
10. for the heck of it 재미삼아
11 a whole lot 아주 많이
12 in some hot water 곤경에 빠지다
13 get ahold of 입수하다, 잡다
14. get work up over 흥분, 괴로워하다
1.sneak around
답글삭제얼쩡대다, 슬금슬금 돌아 다니다, 몰래 다니다
2.load up …에 싣다.
(정보 따위를) 알려주다
3.catch somebody red-handed
~을 현행범으로 붙잡다
4.in the shortest amount of time
최단 기간에
5.chew out
…을 호되게 꾸짖다, 야단치다
6.can tell
~라는 것을 알 수 있다
I can't tell.누군지 모르는 것 같아.
7.crank something up
(기계 등을) 돌아가게 하다[더 세게 돌리다]
(음악 등의) 소리를 높이다 (=turn up)
8.sarcastic ( sarky )
빈정대는, 비꼬는
9.be grounded
외출금지 (주로 수동태로 쓰임, ex :외출금지를 당하다)
10.Cool off. 진정하다
11.screw up
망치다[엉망으로 만들다] (=mess up) (→관련 명사는 screw-up)
13.when it comes to
~에 관한 한
15.get ahold of
…을 잡다, …와 연결짓다,
…을 입수하다
16.be in hot water
곤경에 처하다
17.get worked up (over something)
흥분하다, …에 대해 소동을 부리다, …에 대해 흥분하거나 감정적으로 괴로워하다
get upset about
…에 당황하다
1. That really bugged Rodrick.
답글삭제2. I snuck it out of the house.
3. Me and Rowley snuck around the back of the school.
4. She caught us red-handed.
5. She started chewing us out.
Drive off 떠나다
답글삭제Sneak around 몰래가다
Caught red-handed 현행범으로 잡다
Blubber 엉엉울기
Crank up 소리를 높이다
Turn out 드러나다, 밝혀지다
Sarcastic 빈정대는
Let guard down 긴장을 풀다
Screw up 망치다
Cool off 차분해 지다
When it comes up ~에 관한한
Get off 체벌을 면하다
For the heck of it 그냥 재미로
Lay on 골치 아픈것을 ~에게 하게 한다
A whole lot 아주 많이
In some hot water 곤경에 빠지다
Get ahold of 입수하다
Get work up over~에 대해 흥분하다
1 sneak around
답글삭제As soon as we got the chance, me and Rowley snuck around the back of the school and loaded up Rodrick's CD.
2. I might have shook some of my filling loose with than one.
3. caught us red-handed
4.blubbering:흐느껴 울다
5.crank up:소리를 높이다
6. So I kind of let my guard down.
7. I was grounded
8.thata when she lays it on you
9.whole lot
10.in some hot water
11.get ahold of
12.get worked up over
1. He cools off real quick
답글삭제2. Mom has a totally different style when it comes to punishment.
3. Rodrick's in some hot water with Mom right now.
sneak 몰래하다
load up 장착하다
catch red handed 현행범으로 잡다
chew out야단치다
blubber 흐느껴울다
crank up 소리를높이다
sarcastic 비꼬는
guard down 긴장을풀다
Sneak around
답글삭제Catch someone red-handed
Chew someone out
Blubber
Crank up
Turn out
I kind of let my guard down
Be grounded
She lays it on you
Get ahold of
A woman in a bikini
Get work up over
Write out
1. It was pretty much worthless.
답글삭제2. I think she had the wrong idea about that we were doing back there.
3. I’ve gone and done it.
4. Let’s you and me have a talk, FRIEND.
5. I kind of let my guard down.
6. I just dusted the dining room for the heck of it.
* parental Warning 부모님에게 경고해주는
* catch red handed 현행범으로 잡다.
* chew out ~ 를 호되게 꾸짖다
* can tell 그래 보여 그래 보인다
* can’t tell 알아차리지 못하다 모르다.
* wrong idea 오해
* let one’s guard down 긴장을 풀다.
Chew out
답글삭제Sneak around
Catch red handed
Blubber
Crank up
Sarcastic
Let one’s gaurd down
Be grounded
When it comes to
Get off
For the heck of it
lay on
A whole lot
In some hot water
Get work up over
1. Rowley snuck around the back of the school and loaded up Rodrick’s CD
답글삭제2. It was pretty much worthless.
3. Rodrick’s punishment was that he had to answer a bunch of questions Mom had written out for him
written out 정리해쓰다
for the heck of it 그냥재미로
lay on ~에게하게하다
sarcastic 빈정대는
cranked up 소리를높이다
1. Snuck it out of the house
답글삭제2. camp up with
3. Blubering
4. Cranked up
5. I didn’t get that he was being sarcastic
6.the first thin she does is to take a few days to figure out what your punishment should be.
1.I snuck it out of the house. sneak-snuck-snuck
답글삭제2. Mrs. Craig came around the corner and caught us red-handed.
3. She starts chewing us out.
4. I could tell she didn't want to be interrupted.
5. I cranked up the volume REALLY high.
6. I didn't get that he was being sarcastic.
7. so I kind of let my guard down.
8. He cools off real quick.
9. Mam has a TOTALLY different style when it comes to punishment.
10.I just dusted the dinging room for the heck of it!
11. Rodrick's in some hot water with Mom right now, too.